Цитата:
Повідомлення від Гот
практически каждая отрасль человеческой деятельности со временем обрастает своеобразным сленгом или словами арго, это закономерно и против этого бороться во многом бесполезно...
|
Ну, сленг це одне...а просто калька з іншої мови, за умови існування відповідника - це трішки не те) Це ж не сфера інформаційних технологій, де модною законодавицею є англійська)
Цитата:
Повідомлення від Оля Кузнечик
Н"Боєць" - це звичайно гарне українське слово, але "файтер" - це більш точніше поняття, якщо говорити про наш рух.
|
Ото цікаво чим поняття "файтер" є більш точнішим? В чому заключається та точність(чи конкретизованість)?) Я ще розумію називати "файтерами" бійців компютерної гри Mortal Combat, там хоч перед боєм вигукується "Fight!"...а яке відношення даного слова до історичної реконструкції (Англії??) - для мене залишається таємницею
